segunda-feira, 12 de outubro de 2009

traduçao da melhor musica do slipknot





Psychosocial

Psicossocial



I did my time and i want outEu fiz o que pude, e quero sair!
So abusive fate - it doesn't cut Fé tão abusiva!
The soul is not so vibrant Isso não vale, esta alma não é tão vibrante.
The reckoning - the sickening O acumular, o adoecer.
Packaging subversion De volta á sua subversão
Pseudo sacrosanct perversion Doença pseudo-santificada antes do amanhecer.
Go drill your deserts - go dig your graves Vá cultivar seus desertos, vá cavar sua cova!
Then fill your mouth with all the money you will save Depois enche a boca com todo esse dinheiro que guardará.
Sinking in - getting smaller again Regredindo, diminuindo de novo.
I'm done! it has begun - i'm not the only one! Eu terminei! E isso começou, eu não sou o único.


[chorus:]E a chuva matará todos nós.
And the rain will kill us all... Nos jogará contra a parede.
We throw ourselves against the wall Mas ninguém mais pode enxergar
But no one else can see A preservação do mártir em mim.
The preservation of the martyr in me


Psychosocial!(x6)Sociopata, Sociopata, Sociopata!

Sociopata, Sociopata, Sociopata!


There are cracks in the road we laidHá buracos pela estrada que seguimos
But where the temple fell Mas nós somos a sujeira do diabo, a morte secreta se
The secrets have gone mad irritou.
This is nothing new, but when we killed it all Não há nada de novo nisso, mas nós deveríamos matar tudo?
The hate was all we had O ódio era tudo que tínhamos.
Who needs another mess? Quem precisa de mais uma desordem?
We could start over Nós poderíamos começar tudo novamente.
Just look me in the eyes and say i'm wrong Agora olhe nos meus olhos e me diga que estou errado!
Now theres only emptiness Agora só existe o vazio, queime a própria ameaça.
Vernomus insipid, Acho que acabamos, eu não sou o único.
I think we're done - i'm not the only one!


[chorus]E a chuva matará todos nós.

Nos jogará contra a parede.

Mas ninguém mais pode enxergar

A preservação do mártir em mim.


Psychosocial!(x6)Sociopata, Sociopata, Sociopata!

Sociopata, Sociopata, Sociopata!


The limits of the dead! (x4)Os limites dos mortos...


Fake anti- fascist lieFato! Não posso aceitar essa mentira,(Sociopata)
I tried to tell you but Tentei te avisar várias vezes.(Sociopata)
Your purple hearts are giving out Suas mentiras dolorosas estão falhando. (Sociopata)
Can't stop a killing idea Não dá pra parar a matança, não posso contribuir com isso, (Sociopata é algo secreto.(Sociopata)
If it's hunting season É isso que você quer? (Sociopata)
Is this what you want? Eu não sou o único! (Sociopata)
I'm not the only one!


[chorus] (x2)E a chuva matará todos nós.

Nos jogará contra a parede.

Mas ninguém mais pode enxergar

A preservação do mártir em mim.


The limits of the dead! (x2)Os limites dos mortos!


0 Slipknot brasil: